Překlad "за радост" v Čeština


Jak používat "за радост" ve větách:

Но вие веселете се и радвайте се винаги В онова, което създавам; Защото, ето, създавам Ерусалим за радост, И людете му за веселие,
Anobrž radujte se a veselte se na věky věků z toho, což já stvořím; nebo aj, já stvořím Jeruzalém k plésání, a lid jeho k radosti.
25 Аз зная със сигурност, че ще остана и ще бъда заедно с всички вас за ваш напредък и за радост във вярата,
25 Proto vím jistě, že tu ještě pobudu. Kvůli vašemu prospěchu a radosti ve víře tu s vámi všemi zůstanu,
14 Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото раждане.
14 Z čehož budeš míti radost a veselé, a mnozí se z jeho narození budou radovati.
Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото рождение.
Bude zajisté veliký před obličejem Páně, a vína i nápoje opojného nebudeť píti, a Duchem svatým bude naplněn hned od života matky své.
Настоял си за големи играчи, а фон Щейнер ти е изпратил 5 скелета, които ще те провалят в Париж за радост и щастие на Немската пропаганда.
Vyžádal sis skvělé hráče. Von Steiner ti poslal pět kostlivců, takže mu v Paříži pomůžeš... - k jejich triumfu.
Той подлуди тълпата на аукциона не само купувайки в брой виното но и като отвори всичките 60 бутилки на рецепцията, за радост на хората.
Ohromil všechny ve Weatherby's Auction House nejenom tím, že platil hotově, ale i tím, že nechal otevřít všech 60 lahví na recepci pro veřejnost.
За мен е удоволствие при всеки удобен случай да изричам подобни дискретни комплименти за радост на дамите.
Umíte si představit, jak jsem šťasten, mohu-li složit malý kompliment, který dámy vždy přijmou.
За радост, приятелят ми Стенфорд Блат имаше клиент в най-доброто шоу.
Naštěstí klient mého přítele Blatche vystupoval na té nejprestyžnější.
"За радост и веселие" ще мине ли?
Jak ti vyhovuje "pro srandu králíkům"?
Когато увиснеш на бесилото за радост на гарваните си... Ще настане мир.
Až budeš viset na šibenici pro zábavu svým vlastním vránám pak můžeme být v míru.
С други думи, за удоволствие ли танцуваш или за радост?
Jinými slovy, tančíte pro zábavu, nebo pro radost?
Така може да си позволи красива къща във Франция, за радост на дъщеря си.
Jinak by si totiž nemohl dovolit koupit pro dceru nádherný dům ve Francii!
Така, че нека го съхраним за радост на бъдещите поколения, освен ако не съществува.
Takže všichni pomožme udržet yettiho možná při životě, aby si ho užili i další generace, jestli skutečně existuje.
За радост хората четат само обявите, когато няма нищо интересно на първа страница, а днес там пише за някакво катастрофално наводнение в Шри Ланка.
Naštěstí lidé čtou oznámení jen když na přední straně nic pořádného není a zpráva dne byly nějaké katastrofické záplavy na Sri Lance.
За радост грешката на Чейс не й е навредила.
Asi vás potěší, že jí Chaseova chyba neublížila, angiogram nic neodhalil.
"След като те изгубих, загубих и чувството за радост и наслада."
"Od té doby, co jsem tě ztratil, ztratil i můj život radost a potěšení."
Но за радост те са с ясни граници и мога да ги изрежа.
Doufejme, že tyto léze mají jasné a čisté okraje a já je budu moci odstranit celé.
Да, вероятно прокурора няма да се притесни, че ключовия му свидетел е също в затвора, за радост, за по-дълъг период, като добавим и обвинение за бягството.
Jo, státní návladní na tom nejspíš nebude lpět, Co s jeho klíčovým svědkem v base... Teď na dlouhou dobu, když jsme přidali obvinění z útěku.
Справихте се добре, сестри. Но няма време за радост.
Vedly jste si dobře, Sestry, ale není čas oslavovat.
Скоро ще имаш и друг повод за радост.
Brzy budete mít další šťastnou událost.
За радост успяхме да я премахнем преди два дни.
Naštěstí jsme ji byli schopni před dvěma dny eliminovat.
За радост все още имам приятел там.
Naštěstí mám jednoho kamaráda, co pro ně dělá.
За радост на Гуиневир, онази вечер имало пълнолуние.
Naštěstí pro Guinevru, ten osudný večer byl úplněk.
За радост на жителите на Ню Йорк, това в какво вярвате е маловажно.
Pro obyvatele New Yorku je to, co si myslíte, naštěstí nepodstatné.
Мачовете са повод за радост за хората.
Díky duelům si lidi tady ve městě můžou zvednout náladu.
Дори в най-лошите дни, има възможност за радост.
I v těch nejhorších dnech se dá najít důvod k radosti.
И се присъединяват към други невероятни звезди в галактиката на Холивуд като се увековечават в цимент за радост на своите фенове.
A tady jsou, připojují se k dalším skvělým hvězdám v hollywoodské galaxii, když je jim vzdávána pocta tím, že budou zvěčnění v cementu za ty hodiny zábavy, které poskytli svým fanouškům.
За радост, д-р Крос изглежда, че ѝ помага.
Ale naštěstí se zdá, že jí doktorka Crossová pomáhá.
За радост, вече сме модерни хора.
Dnes už jsme naštěstí všichni moderní.
Рожденият ми ден не е повод за радост.
V den mého narození nebyl důvod k radosti.
И сега за радост имаш нов материал.
A teď máš nový materiál a my jsme nesmírně natěšení.
Англия се запътва към полуфиналите за радост на милиони у дома!
Anglie míří do semifinále, k radosti milionům lidí doma!
Животът ти е бъркотия от мрак без време за радост.
Tvůj život je mozaika temnoty bez smítka radosti.
11 Никое наказание не се вижда на времето да е за радост, а е тежко; но после принася правда като мирен плод за тия, които са се обучавали чрез него.
11 Každé pak trestání, když přítomné jest, nezdá se býti potěšené, ale smutné, než potomť rozkošné ovoce spravedlnosti přináší těm, kteříž by v něm pocvičeni byli.
За радост, Бог показва Неговата любов към нас в това, че не ни осъжда (Римляни 5:8).
Naštěstí, Bůh demonstruje svoji lásku k nám v tom, že nás neodsuzuje (Romans 5:8).
Никое наказание не се вижда на времето да е за радост, а е тежко; но после принася правда като мирен плод за тия, които са се обучавали чрез него.
Patříce na vůdce a dokonavatele víry Ježíše, kterýžto místo předložené sobě radosti strpěl kříž, opováživ se hanby, i posadil se na pravici trůnu Božího.
14 Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото ражданест.
14 Budeš se z toho radovat a veselit a z jeho narození budou mít radost mnozí,
Можете да използвате тези моменти за радост.
Můžete využít trochu času pro trochu radosti.
0.55932998657227s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?